Le forum de la communauté francophone d'Epic, Legions Imperialis, Adeptus Titanicus et Aeronautica Imperialis
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
(CDAV) Foire aux vins : -20% dès 99€ ...
Voir le deal

 

 De la traduction...

Aller en bas 
+26
VinZ
oddball13
tournicoti
henuel
Aeri
Lohtan
solosub
Outlocker
clémentus
nopeace
Corback
kadu-c
ZeCid
alaric69
Fabulous Fab
le moustachu masqué
LeonSix
El Luce
frapkincou
CorwinB
Uvogovine
Darknor
BlooDrunk
willyboy
latribuneludique
clarifiome
30 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
AuteurMessage
latribuneludique
Admin
latribuneludique


Nombre de messages : 13384
Age : 48
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 07/12/2006

De la traduction... - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: De la traduction...   De la traduction... - Page 8 Icon_minitimeDim 17 Fév - 16:44

On relit tout cela et si tout va bien on pourra l'ouvrir à tous ! Smile

Merci !
Revenir en haut Aller en bas
http://tribuneludique.canalblog.com/
latribuneludique
Admin
latribuneludique


Nombre de messages : 13384
Age : 48
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 07/12/2006

De la traduction... - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: De la traduction...   De la traduction... - Page 8 Icon_minitimeVen 1 Mar - 6:30

Hop, ça y est ! cheers

La première version de la traduction fanmade est enfin disponible grâce à votre travail à tous et en particulier à clarifiome et henuel !

https://epic-fr.niceboard.com/t8245-adeptus-titanicus-v2-traduction-fanmade

Il y a encore du boulot mais c'est déjà une bonne base.

Merci de poster vos retours, coquilles et autres corrections ici.
Revenir en haut Aller en bas
http://tribuneludique.canalblog.com/
buzzrem
Animateur Adeptus Titanicus
buzzrem


Nombre de messages : 431
Localisation : dijon
Date d'inscription : 25/07/2015

De la traduction... - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: De la traduction...   De la traduction... - Page 8 Icon_minitimeSam 11 Avr - 21:15


Salut,

J'ai du temps, si quelqu'un a des besoins en traduction pour AT, une légion, une bataille issu d'un supplément, dites le moi, j'esaierai de traduire ça

Restez chez vous....

Rem

_________________
Legion Osedax / DKOK  et trop de factions
Au bout d’un moment je suis chef de guerre moi, je suis pas là pour secouer des drapeaux et jouer de la trompette !
Revenir en haut Aller en bas
Alvaten

Alvaten


Nombre de messages : 592
Localisation : Suisse
Date d'inscription : 03/04/2019

De la traduction... - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: De la traduction...   De la traduction... - Page 8 Icon_minitimeSam 2 Jan - 13:36

Hello,

Petite coquille page 38 sur la règle Concussive / assommant.
... Si les attaques d’une arme avec Contondant font des touches ...

Il faudrait traduire "Concussive" soit en assommant soit en contondant au deux endroits.

Sinon, page 36, ... Bien que beaucoup refuse de le croire, même une machine Dieu
n’est pas invincible ...


C'est pas grand chose, mais perso je traduirai god-engine en "machine divine" et non "machine Dieu" (et je n'ai pas retrouvé de ref mais il me semble avoir lu cette formulation dans un ouvrage GW).

A+
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





De la traduction... - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: De la traduction...   De la traduction... - Page 8 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
De la traduction...
Revenir en haut 
Page 8 sur 8Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
 Sujets similaires
-
» [traduction] Chevaliers 30k
» [Traduction] Feedback
» Traduction des noms des unités
» [GOLD] Traduction du codex ork
» Modification de la traduction d'un terme

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
FORUM EPIC_FR :: CRÉATIONS ET DÉVELOPPEMENT :: AT - CRÉATIONS ET DÉVELOPPEMENT-
Sauter vers: