Le forum de la communauté francophone d'Epic, Legions Imperialis, Adeptus Titanicus et Aeronautica Imperialis
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le deal à ne pas rater :
LEGO Icons 10331 – Le martin-pêcheur
35 €
Voir le deal

 

 étude du chaos maleficarum

Aller en bas 
+4
OurZ.
tartaupoils
Mogwaï
pascal arcade
8 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Invité
Invité
Anonymous



étude du chaos maleficarum - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: étude du chaos maleficarum   étude du chaos maleficarum - Page 2 Icon_minitimeVen 29 Juil - 13:30

Night Lord Rapace j'aime bien... Cela signifie très bien ce que c'est : un Night Lord (terme français des Night Lords) de type Rapace...
Revenir en haut Aller en bas
pascal arcade

pascal arcade


Nombre de messages : 1275
Date d'inscription : 03/12/2007

étude du chaos maleficarum - Page 2 Empty
MessageSujet: grr   étude du chaos maleficarum - Page 2 Icon_minitimeVen 29 Juil - 14:02



Citation :
Pourquoi pas utilisé un nom de rapace en français, Vautour par exemple, ça a suffisamment mauvaise réputation (infondé mais c'est pas le sujet) pour coller à des marines du chaos

... laisse tomber, il est pro anglophone, voire pire ... franglais ! comme la plupart des gens de ce forum, tous des fayots tongue autour du rosbif
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité
Anonymous



étude du chaos maleficarum - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: étude du chaos maleficarum   étude du chaos maleficarum - Page 2 Icon_minitimeVen 29 Juil - 14:12

Je suis pas du tout pro-anglais ^^

Mais c'est juste que GW pour WH40K utilise Night Lord en français aussi. Donc en rendant l'expression Rapace Night Lord en français ben ça fait Night Lord Rapace Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
RobRoy Hawkman

RobRoy Hawkman


Nombre de messages : 148
Date d'inscription : 10/02/2011

étude du chaos maleficarum - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: étude du chaos maleficarum   étude du chaos maleficarum - Page 2 Icon_minitimeVen 29 Juil - 14:55

Ben non, Night Lord Rapace c'est pas du français, en français, ce serait Rapaces Night Lord, le type de troupe puis la "nationalité". on dit la légion étrangère, pas l’étrangère légion. Quand on parles des autres chapitres Space Marines, ben on met le nom du chapitre apres le type de troupe (les rhino blood angels, pas les blood angels rhino...), enfin bref, t'as compris l'idée.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité
Anonymous



étude du chaos maleficarum - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: étude du chaos maleficarum   étude du chaos maleficarum - Page 2 Icon_minitimeVen 29 Juil - 17:17

Tu dis bien colonel français ou infanterie allemande Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
RobRoy Hawkman

RobRoy Hawkman


Nombre de messages : 148
Date d'inscription : 10/02/2011

étude du chaos maleficarum - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: étude du chaos maleficarum   étude du chaos maleficarum - Page 2 Icon_minitimeVen 29 Juil - 18:12

ben oui, infanterie = rapace et française = Night Lord, donc rapace night lord, pas night lord rapace....
Revenir en haut Aller en bas
darkvernon

darkvernon


Nombre de messages : 842
Age : 52
Localisation : Chalon sur Saône (71)
Date d'inscription : 05/06/2007

étude du chaos maleficarum - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: étude du chaos maleficarum   étude du chaos maleficarum - Page 2 Icon_minitimeSam 30 Juil - 8:21

Si je puis jouer mon maître Cappello:

Je "plussoie" l'homme-faucon digne de W.Scott...

Pour être un peu technique, en français, l'adjectif est placé d'ordinaire après le substantif (le nom, en l’occurrence) mais peut changer de place. Sauf dans certains cas précis (adjectifs de nationalité comme dans l'exemple qui nous intéresse). D'où : infanterie française (ou quelque autre nationalité d'ailleurs).

Dans le cas qui nous intéresse, Night Lords n'est pas un adjectif,c'est un groupe nominal complément du nom. Il s'agit donc ensuite de savoir quel nom il complète. Dans le cas qui nous occupe, il complète "rapaces". le complément de nom se plaçant après le nom qu'il complète, on obtient en français correct "Rapaces Night Lords". Une dernière vérification est possible par la méthode dite de substitution : on remplace les termes utilisés par d'autres : nom "rapaces" remplacé par "jeux" et complément du nom par "de rôles". Dit-on "Jeux de rôles" ou "De rôles jeux"?

Il faut savoir ce que l'on veux, traduire correctement en français, ou faire une adaptation "qui claque" plus. Rapaces Night Lords est français, Night Lord Rapaces a un peu plus de gueule, certes, mais reste un anglicisme.


farao


P.S. : Excusez la déformation professionnelle sur le coup, un prof (de français et d'anglais, qui plus est!) reste un prof et ne peut s'empêcher de pontifier...
Revenir en haut Aller en bas
http://darkvernon.blogspot.fr/
pascal arcade

pascal arcade


Nombre de messages : 1275
Date d'inscription : 03/12/2007

étude du chaos maleficarum - Page 2 Empty
MessageSujet: sisi   étude du chaos maleficarum - Page 2 Icon_minitimeSam 30 Juil - 10:22

Citation :
Je suis pas du tout pro-anglais ^^

si si, j'ai vu un rapport de bataille ou tu arbore un tee shirt s-o-d ! ne nie pas tu es eu tongue
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité
Anonymous



étude du chaos maleficarum - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: étude du chaos maleficarum   étude du chaos maleficarum - Page 2 Icon_minitimeSam 30 Juil - 20:36

darkvernon a écrit:
Si je puis jouer mon maître Cappello:

Je "plussoie" l'homme-faucon digne de W.Scott...

Pour être un peu technique, en français, l'adjectif est placé d'ordinaire après le substantif (le nom, en l’occurrence) mais peut changer de place. Sauf dans certains cas précis (adjectifs de nationalité comme dans l'exemple qui nous intéresse). D'où : infanterie française (ou quelque autre nationalité d'ailleurs).

Dans le cas qui nous intéresse, Night Lords n'est pas un adjectif,c'est un groupe nominal complément du nom. Il s'agit donc ensuite de savoir quel nom il complète. Dans le cas qui nous occupe, il complète "rapaces". le complément de nom se plaçant après le nom qu'il complète, on obtient en français correct "Rapaces Night Lords". Une dernière vérification est possible par la méthode dite de substitution : on remplace les termes utilisés par d'autres : nom "rapaces" remplacé par "jeux" et complément du nom par "de rôles". Dit-on "Jeux de rôles" ou "De rôles jeux"?

Il faut savoir ce que l'on veux, traduire correctement en français, ou faire une adaptation "qui claque" plus. Rapaces Night Lords est français, Night Lord Rapaces a un peu plus de gueule, certes, mais reste un anglicisme.
.

Sauf qu'en anglais le terme est Rapace Night Lord... Donc ici le complément de nom est "Rapace" et "Night Lord" est le nom. Si on remplace "Night Lord" par "boss" ça devient plus clair. En anglais : Rapace Boss et en français Chef Rapace.

Donc ça serait plutôt Night Lord Rapace. En plus ça claque mieux
Revenir en haut Aller en bas
pascal arcade

pascal arcade


Nombre de messages : 1275
Date d'inscription : 03/12/2007

étude du chaos maleficarum - Page 2 Empty
MessageSujet: tss   étude du chaos maleficarum - Page 2 Icon_minitimeDim 31 Juil - 11:05


oui mais tu sais bien qu'en cours de partie, personne n'ira s'emmerder à déclamer tout l'intitulé et dira tout simplement "rapace", c'est pour ça que des traductions comme "vautour" ou "buzzard" ne me dérange pas. mais bon l'anglais "c'est plus classe" c'est entendu j'ai bien compris (genre d'argument qui me laissera toujours une impression étrange), je vais donc inscrire "night rapace lord" pour vous départager, et pourquoi pas "lord night rapace marine" finalement ? king

sinon vive l'angleterre les stones/kinks/buzzcocks/damned/pistols/pretty things/beatles/menace/milkshakes/headcoatees/a-lines/clash/horrors et non à la jelly
Revenir en haut Aller en bas
Mogwaï

Mogwaï


Nombre de messages : 709
Age : 51
Localisation : Nice - Draguignan - Paris
Date d'inscription : 20/12/2006

étude du chaos maleficarum - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: étude du chaos maleficarum   étude du chaos maleficarum - Page 2 Icon_minitimeDim 31 Juil - 13:29

pascal arcade a écrit:

sinon vive l'angleterre les stones/kinks/buzzcocks/damned/pistols/pretty things/beatles/menace/milkshakes/headcoatees/a-lines/clash/horrors et non à la jelly

And The Avengers, Doctor Who, The Prisoner, The Persuaders, Space: 1999, ..., and especially Terry Pratchett and Mary Quant !!

Mog,
à nous les petites anglaises !!!
Revenir en haut Aller en bas
http://ledomedestoiles.blogspot.com/
Contenu sponsorisé





étude du chaos maleficarum - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: étude du chaos maleficarum   étude du chaos maleficarum - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
étude du chaos maleficarum
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Etude de marché et étude financière
» étude sur le char predator
» [Chaos] Chaos marine Bike
» Etude comparée E:A / NetEpic Gold
» [VENDU] Jeu Space Marine + ext. Chaos + armée Chaos

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
FORUM EPIC_FR :: TACTICA ET LISTES :: NE - TACTICA ET LISTES-
Sauter vers: