- Citation :
- Je verrai bien un cadre "mercenaires renégats" qui regrouperait ces troupes.
... toujours pareil, l'idée n'est pas mauvaise mais il me vient toujours cette question qui reste en suspens, d'ou ce nouveau sujet :
question : traduit on le plus fidèlement possible le texte des règles & codex originaux de netepic gold oui ou non ?
réponse : (à mon avis) par respect oui. toute réorganisation & devrait faire l'objet d'un tome à part. ce ne devrait pas être bien compliqué ; copié collé puis élimination/remplacement du paragraphe indésirable à chaque nouvel amendement.
conserver le texte original permettrait :
- d'être au diapason lors d'une rencontre avec un joueur non francophone.
- de permettre aux joueurs qui n'adhèrent pas aux amendements d'epic.fr de jouer avec la règle originale.
les "codex alternatifs" permettraient :
- de valider les nouvelles idées du forum (après vote).
- d'éliminer les paragraphes indésirables (les 2 règles concernant aériens & flottants).
- d'éventuellement remplacer aussi les illustrations indésirables.
... à votre avis cher collègues ? l'humanité se construit, et nous atteindrons un jour d'autres galaxies (de moi)