Le forum de la communauté francophone d'Epic, Legions Imperialis, Adeptus Titanicus et Aeronautica Imperialis
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -37%
Promo : radiateur électrique d’appoint ...
Voir le deal
76.99 €

 

 unités, figurines & formations

Aller en bas 
+2
Biel el'Jonson
pascal arcade
6 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
pascal arcade

pascal arcade


Nombre de messages : 1275
Date d'inscription : 03/12/2007

unités, figurines & formations - Page 2 Empty
MessageSujet: et re   unités, figurines & formations - Page 2 Icon_minitimeMar 2 Mar - 17:42

salut ! oui il y a eu quelques rares changements par rapport à l'ordre de lecture des tableaux-paragraphes, mais j'ai lu que tu comptais remédier à cela dans la partie 3.

alors donc, tu compte supprimer le terme unité et sa définition du livre de règles pour le remplacer par formation ? ça me semble absurde, je suis un ancien joueur sm/tl et je pense que si les définitions sont claires comme tu l'as souligné en haut, le problème ne se posera pas.

comme je l'ai signalé, formation est synonyme de détachement dans beaucoup de jeux, je pense qu'aller dans ce sens va compliquer les choses. on ne peut pas dire que nous croulons sous les synonymes, c'est le moins qu'on puisse dire, ça tourne autour de 2-3 mots par concepts comme tu dis.

un débutant n'a pas forcément envie de se taper un mode d'emploi informatif, et j'en sais quelque chose ... la clarté des phrases sera plus évidente sans toutes ces ratures ...
Revenir en haut Aller en bas
 
unités, figurines & formations
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» [Vente] Lot epic - figurines plastique et 27 figurines metal
» Tir sur des formations de VB et d'EG
» Rules for multiple hits
» Formations démoralisées
» Formations mélangées

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
FORUM EPIC_FR :: Traductions NE :: Projet de traduction :: Archives-
Sauter vers: